Юрий
Щекочихин любил дни рождения так, как их любят те, кого он любил,
и кто не раз бывал у него в гостях в Переделкино.
К первому дню рождения Щекочихина без него, когда все равно
в его доме собрались друзья, "Новая газета" выпустила
книгу произведений Щекочихина и воспоминаний о нем.
Это не книга памяти с пафосом и сдерживаемой слезой. Это книга
- о живом и любимом человеке, сделанная как бы на живую нитку. Когда
еще болит и когда еще по живому. В как бы торопливом и необязательном
названии "Юрий Щекочихин. С любовью", в черно-белой обложке
есть что-то похожее на автора, который не любил официоза, но всегда
четко знал, где черное, а где белое. А "С любовью" - это
он так к нам, читателям, всю жизнь, теперь - ему от друзей, и от
всех нас.
Друзья чаще всего называли его "Щекоч". Так захочется
его называть даже тем, кто не был с ним знаком, но, прочитав книжку,
ощутит свою причастность к герою и его времени. Потому что щекочихинские
интонации, байки, смешные истории, не раз звучавшие за столом, и
тут же происходившие, вовлекут в то особое поле притяжения, которое
возникало вокруг Щекочихина. Будет смешно до слез и грустно. У тех,
кто прочтет воспоминания Владимира Лукина, Евгения Бунимовича, Юрия
Карякина, Андрея Битова, Юрия Давыдова, Светланы Кармалита, Алексея
Германа и многих других, возникнет ощущение, что и я там был, мед-пиво
пил.
Книга, несмотря на внушительный объем, мгновенно прочитывается.
"Откроешь на любой странице - и читаешь до конца". Составители
книги - Олег Хлебников и Константин Щекочихин. Один - испытанный
друг и коллега, второй - сын писателя. Они точно угадали интонацию
книги, задали ее.
Первая часть издания - очерки Щекочихина. Все названия начинаются
со слова "однажды": "Однажды я жил в стране чудес",
"Однажды меня делали агентом КГБ", "Однажды я так
и не увидел Ленина", "Однажды я стал знаменитым"
и прочее в таком же духе. Подход вполне щекочихинский. Вроде бы
и все серьезно ("Однажды я был в осажденном Вильнюсе",
"Однажды я был заложником"), но во всем чувствуется характерная
щекочихинская усмешка: вот ведь как делается история.
Получается этакая смесь эпоса и лиризма, которого Щекочихин, в
отличие от своих коллег и ровесников, так и не научился стесняться.
В этом - его стиль. И не только литературный. В этом стиль той жизни,
которая кончится, как только уйдут его носители. Такое не передается.
Это благородное неумение жить в пошлом сегодняшнем варианте, рождающее
иронию - не литературный троп, а некая жизненная ось, позволяющая
безошибочно определять, что важно в жизни, а что нет. Исходя из
этого понимания Щекочихин и жил. В очерках, начинающихся с "Однажды...",
- об этом.
Это не просто документальные повествования. Исторические детали,
имена, важные и значительные сегодня для нас, со временем спрессуются,
поблекнут. Но читаться все это будет по-прежнему, потому что историческая
фактура - не главное в его очерках. Важнее авторское отношение к
жизни. Не в смысле профессионально-журналистском, а в смысле высоком,
личностном и масштабном.
О личности - во всех смыслах - во второй части книги "Однажды
мы были". Это воспоминания друзей Юрия Щекочихина. Он объединил
всех: обремененных славой, годами, должностями и 9-летнего мальчика
Юры Пигача, тоже друга и автора "Новой газеты". Его воспоминания
начинаются словами: "С дядей Юрой я знаком пять лет. На него
всегда можно было положиться".
"Однажды мы были" - хорошее название, емкое. Были хорошие
люди, любили встречаться, пили, разговаривали, валяли дурака, помогали
друг другу… Этакая модель общества, которое все эти люди хотели
построить для себя и для других, чтобы все так жили. Однажды попробовали.
Казалось, что получилось. Но недолго. Потому ли, что "уходят,
уходят, уходят друзья. Одни в никуда, другие - в князья". Или
еще почему. Прошедшее время в названии - очень уместно.
Предпоследний очерк Щекочихина в книге называется "Однажды
мы потеряли друг друга". Это - в память о Юрии Давыдове, замечательном
писателе, который воевал, сидел - знал русскую историю изнутри.
Всего-то страничка текста, но как лихо, без назиданий, с оценкой
событий, как бы отстраненной. А потому еще более значимой:
"У каждого человека должен быть старший друг.
У нас его не стало.
Не могу понять, куда при Путине делась интеллигенция. Молодые
ребята не могут вырастать на "Щите и мече".
Юрий воевал, потом семь лет сидел в лагерях, но ни разу в жизни
не сказал мне о том, как было плохо на войне и в лагере".
Вот так - в двух словах - Щекочихин говорил о многом.
И как ответ на вечный вопрос о том, что такое интеллигентность,
подойдет этот очерк.
"Однажды мы потеряли друг друга" звучит так:
"Юра, мне тебя не хватает сегодня.
Что у нас было за этот год, пока тебя нет с нами?
Может быть, главное событие - "Норд-Ост".
Ты бы гордился ребятами из "Новой газеты", которые были
там с рассвета и до ночи.
Ты был бы счастлив, что за время твоего отсутствия на земле нас
никто не предал.
Ты бы снова понял, что живо Переделкино, несмотря на то, что санаторий
для детишек отдали бандитам.
У нас появились новые ребята, и мы горды тем, что они есть.
Нам тебя не хватает. Уже год ты без нас".
Казалось бы, чего еще? В этом - весь Щекочихин: и хоть бандиты
в силе, но "на земле нас никто не предал".
Последняя фраза - мгновенное стряхивание элегических нот. И серьезное,
и ироническое требование: "А я без тебя кричу, плачу, говорю
Президенту Путину: "Верните России интеллигенцию".
Это - хорошая книга.
Щекочихин еще раз собрал своих.
Татьяна МОРОЗОВА
28.06.2004
[ Вернуться на главную страницу
] |