27 мая 2014
"Новая газета"

Случай Бунимовича

Сегодня учителю математики, поэту, политику, общественному деятелю, уполномоченному по правам ребенка в Москве, автору и другу «Новой газеты» Евгению Бунимовичу исполняется 60 лет.

Мама, Раиса Ивановна, — учитель математики.

Папа, Абрам Исаакович, — выпускник механико-математического факультета МГУ, профессор.

Женя окончил самую знаменитую московскую школу — физико-математическую № 2, сегодня это лицей «Вторая школа».

Там же встретил свою будущую жену, красавицу Наташу.

И с тех пор — счастлив.

В тюркских языках есть время: недостоверное прошлое. Это прямо про нас.

Но что касается недавнего советского прошлого — оно в стихах Бунимовича как раз, наоборот, очень даже достоверно.

Совсем юные граждане, имеющие нежную склонность к поэзии и истории!

Если не читали — настоятельно рекомендуем.

На вранье не нарветесь.

Тридцать один год преподавал Евгений Абрамович Бунимович математику в школе. А потом стал депутатом Мосгордумы трех созывов подряд. От партии «Яблоко».

Граффити в университетской уборной вечного города Рима: «Религия — опиум для народа? Может быть! Но политика для него — героин».

Как политик Бунимович ни опиумом, ни героином не промышлял. А сделал много хороших дел. Можем вот так сразу два навскидку назвать — помощь Театру Петра Наумовича Фоменко и памятник Осипу Мандельштаму в Москве.

Первая книжка его стихов вышла в Париже. В 1990 году.

Это смешно, что в Париже. Потому что именно Женя написал стихотворение «Просто нет такого города Парижа».

А потом уже были сборники стихов в России и Франции, а также книги прозы, эссе, статей.

А пять лет назад стихи Евгения Бунимовича увековечили в камне.

И теперь их можно прочесть, гуляя по набережной в Брюсселе.

Целый километр набережной центрального брюссельского канала выложен строками стихов Бунимовича на четырех языках.

Это проект голландского художника Анри Якобса. И часть масштабного проекта «Брюссель глазами поэтов».

В проекте традиционно участвуют по одному приглашенному поэту от каждой страны. Классно, что от России был Бунимович. Тот случай, когда смело можно сказать: у Брюсселя — хороший вкус.

Стихи Евгения Бунимовича печатались во многих странах мира в переводах на английский, французский, немецкий, голландский, китайский, арабский, испанский, польский, сербский, румынский и другие языки.

А все равно его математических книг (пусть и в соавторстве) больше, чем поэтических. И это тоже здорово! Пусть юные граждане возлюбленного отечества изучают математику по талантливым учебникам.

Кстати, о таланте.

Говорят, очень важно не только счастье иметь талант, но и талант иметь счастье.

Это, как нам кажется, случай Бунимовича.

Поздравляем, талантливый и счастливый человек, наш обозреватель Женя Бунимович, с юбилеем!

Ваша «Новая газета»

Оригинал

Материалы в разделах «Публикации» и «Блоги» являются личной позицией их авторов (кроме случаев, когда текст содержит специальную оговорку о том, что это официальная позиция партии).

Статьи по теме: Поздравления, юбилеи и пр.


Все статьи по теме: Поздравления, юбилеи и пр.