Статья Ю. Болдырева в «Новой газете» (№ 48) настолько эмоциональна,
что сразу же хочется ответить. Используя скудные сведения о докладе, содержащиеся
в статье, и будучи ограниченными жанром настоящей газетной публикации,
попытаемся достигнуть понимания нашей позиции если не автором статьи, то
по крайней мере непредвзятыми читателями.
Думаем, что человеку, глубоко вовлеченному в политику, будет трудно
нас понять. Нелегко представить, что экономисты имеют профессиональный
интерес к оценке прямого и косвенного влияния на социально-экономическое
развитие России крупных долгосрочных инвестиционных проектов при соответствующих
длительному сроку допущениях. И при этом не преследуются политические цели,
решается сугубо научная задача: в экономику России могут прийти инвестиции,
и надо попробовать оценить, как они смогут работать, используя современные
методы экономического анализа.
Как перед врачами стоит вполне определенная задача: квалифицированно
поставить диагноз. При этом партийная или национальная принадлежность больного
никакого значения, естественно, не имеет. Участники проведенного исследования
стремились к научной корректности оценок, о чем должны свидетельствовать
приводимые ниже выдержки из его текста:
«Надо осознавать, что полученные численные показатели являются результатом
расчетов на математической модели на основе не только фактических данных,
но и экспертных оценок, сделанных в условиях переходного периода на срок
до 50 лет. Поэтому приводимые в докладе цифры следует рассматривать как
иллюстрацию масштабов и тенденций в области эффектов реализации данных
проектов» (стр. 9).
«...Численные оценки параметров сохраняются постоянными на протяжении
60-летнего периода жизни проектов, поэтому в каждом случае выбор величины
параметров означал компромисс между фактическими характеристиками экономики
переходного типа и сверхдолгосрочным прогнозом экспертов» (стр. 41).
«... В ходе экспертизы настоящего исследования особое внимание было
уделено анализу, проверке и в случае необходимости корректировке» (далее
идет перечисление позиций, подвергнутых такой деятельности, - стр. 7).
«Авторы настоящего доклада исходят из допущения о важности для российской
экономики как иностранных, так и российских негосударственных инвестиций
...
... Принимая инвесторов, государство отдает предпочтение тем, кто обеспечивает
для него максимум прямых я косвенных экономических эффектов вне зависимости
от национального происхождения капитала» (стр. 12).
«При этом именно государственная политика будет определять конкурентоспособность
конкретных отраслей промышленности (имеется в виду российской. - Прим.
наше), а также то, насколько быстро следует развивать другие отрасли»
(стр. 14).
При определении возможности российских компаний по предоставлению конкурентоспособных
товаров и услуг был составлен список из нескольких десятков наименований,
не считая уже имеющихся конкретных заказов. Что касается транспортных услуг,
то они всюду относились к территории Российской Федерации, и их стопроцентное
российское осуществление никем не оспаривалось.
Не обратить внимания на эти и подобные им разъяснения можно, только
когда глаза и другие органы восприятия информации заменены «пламенным мотором
революционного правосознания». Не желающий видеть что-либо противоречащее
его политической конструкции — закрыт для аргументов.
Однако, думая не об авторе статьи, а о читателях газеты, у которых может
создаться превратное представление об исследовании и его участниках, хотелось
бы сделать несколько замечаний. Прежде всего позвольте заверить, что каждая
цифра в допущениях имеет обоснование экспертов. Не все они попали в заключительный
текст исследований, но они имеются и могут быть представлены всем интересующимся.
Они представлялись в ряде министерств, компаний и в одном из комитетов
Госдумы. Ю. Болдырев официально приглашался встретиться с участниками исследования,
но не нашел времени. Не закрыта для него такая возможность и сейчас.
Конечно, в сегодняшней ситуации падения промышленного производства и
судорожных попыток избежать общеэкономического кризиса трудно
себе представить, что продукция и услуги наших предприятий смогут конкурировать
с Западом. Но не забывайте, что, во-первых, сроки реализации проектов 50
- 60 лет, во-вторых, российская сторона имеет ряд изначальных преимуществ,
таких, как более низкая транспортная составляющая, более низкне на значительную
часть периода затраты на оплату труда, предпочтение при прочих равных условиях
для российских предприятий и, наконец, в-третьих, уже имеющиеся примеры
успешного использования российских товаров в услуг на мировом рынке.
Ю. Болдырев требует доказательств и гарантий того, что российские предприятия
победят в конкурентной борьбе на 72%. Никто таких гарантий дать не может
и не собирается, поскольку исход конкурентной борьбы зависит только от
поведения самих конкурентов, от того, как себя поведет российская сторона.
Будет ли она должным образом бороться за свои интересы:
1) государственные органы — путем создания соответствующей законодательной,
налоговой базы, разработки программ поддержки российских производителей;
2) предприятия — путем повышения конкурентоспособности своей продукции;
3) участники переговорного процесса и российские представители в наблюдательных
советах проектов — путем отстаивания государственных и общественных интересов.
Именно сделанные в работе допущения, поскольку их можно рассматривать
как взаимоприемлемую позицию государства к инвесторов (хотя бы на уровне
экспертов), могут стать ориентирами в таких переговорах в в текущей практике
реализации проектов. И это можно рассматривать как один из результатов
совместного исследования.
Пока же результаты исследования следует понимать не как блага, которые
неминуемо посыплются на головы россиян, а только как масштабы упущенных
по разным причинам выгод. В том числе и по причине болезненной подозрительности.
К симптомам последней можно отнести упрек Ю. Болдырева в «прямом не
слишком качественном... переводе текста с английского языка». Исследование
совместное, и ни от кого не скрывалось, что часть текста изначально была
написана на английском, а часть — на русском языках. Хотя, конечно, претензии
к качеству перевода в отдельных местах можно принять. Я думаю, если найдутся
желающие упрекнуть авторов исследования в чересчур сильном российском влиянии,
они смогут найти аналогичные недостатки в английском варианте работы.
Другим симптомом той же болезни является содержащееся в статье утверждение
о выводе из-под российской юрисдикции 38% всех разведанных запасов. Не
вдаваясь в юридические тонкости и не обсуждая конкретной цифры, зададимся
вопросом, что лучше: лежать нефти в недрах под российской юрисдикцией или
работать ей на российскую экономику? Второе — предпочтительнее. Но, чтобы
это произошло, необходимо привлечь инвесторов на взаимоприемлемой основе.
А какие можно ожидать результаты, мы постарались показать в исследовании.
|